Translate
|
Synonyms
|
Opposites
|
Correct Text
Economy
Politics
Computer
Law
Medicine
Botany
Geom.
Translate English Arabic قطاع الأمن العام
English
Arabic
related Results
-
public sector {econ.}قطاع عام {اقتصاد}more ...
-
public sector {pol.}القطاع العام {سياسة}more ...
-
public sector deposits {econ.}ودائع القطاع العام {اقتصاد}more ...
-
office of public sector information {OPSI}, {comp.}مكتب معلومات القطاع العام {كمبيوتر}more ...
-
macro-economic sector scheme {econ.}مخطط قطاع اقتصادي عام {اقتصاد}more ...
- more ...
- more ...
-
General security (n.)more ...
-
public safety {pol.}أمن عام {سياسة}more ...
-
public security {pol.}أمن عام {سياسة}more ...
-
breach of the peace {law}إخلال بالأمن العام {قانون}more ...
-
police power {law}سلطة الأمن العام {قانون}more ...
-
health sector {med.}more ...
-
biennial (n.) , {bot.}more ...
-
section (n.) , [pl. sections] , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
-
division (n.) , [pl. divisions] , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
-
snipper (n.) , [pl. snippers] , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
-
subarea (n.)more ...
-
dissector (n.) , [pl. dissectors] , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
- more ...
-
categorical (adj.) , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
-
sector (n.) , [pl. sectors] , {of a circle}, {econ.}قطاع [ج. قَطَّاعات] ، {1- جزء من الدائرة 2- جزء من كل}، {اقتصاد}more ...
-
profile {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
-
cutter (n.) , {econ.}قطاع {اقتصاد}more ...
- more ...
-
arc {Geom.}قطاع {هندسة}more ...
- more ...
-
labour sector {pol.}قطاع العمل {سياسة}more ...
-
service sector {pol.}قطاع الخدمات {سياسة}more ...
- more ...
Examples
-
For example, assistance to El Salvador, Guatemala and Haiti in many ways viewed the public security sector separately from the judicial and correctional sectors.فعلى سبيل المثال، نظرت المساعدة للسلفادور وغواتيمالا وهايتي، بطرق عدة، إلى قطاع الأمن العام بمعزل عن قطاعي القضاء والإصلاحيات.
-
Through the Institute's collaboration in this project, the prevention of violence against women is perceived to be a key element of an effective public security sector and one of the greatest challenges to human security.ومن خلال تعاون المعهد في هذا المشروع، يُنظر إلى منع العنف ضد المرأة باعتباره عنصرا رئيسيا لفعالية قطاع الأمن العام وأحد أكبر التحديات التي يواجهها الأمن الإنساني.
-
Other publications in that area included a methodological guide for the prevention of violence against young women and a toolkit on programming an effective and appropriate response to violence against women at the level of the public security sector.وشملت منشورات أخرى في هذا المجال دليلا منهجيا لمنع العنف ضد الفتيات، ومجموعة أدوات تتعلق ببرمجة استجابة فعالة ومناسبة للعنف ضد المرأة، على مستوى قطاع الأمن العام.
-
Better training was provided to relevant personnel in the public-security, public-prosecution, court, judicial, civil-administration, public-health and information sectors as well as to staff members of women's federations.وجرى توفير تدريب أفضل للعاملين ذوي الصلة في قطاعات الأمن العام والنيابة العامة والمحاكم والقضاء والإدارة المدنية والصحة العامة والإعلام، فضلا عن موظفي الاتحادات النسائية.
-
Notwithstanding the achievements scored between 2004 and 2006 by various safety net and social protection programmes and projects and the success of efforts to bring inflation under control, which have had a positive impact on the maintenance of real income and the protection- الإدارة العامة للتقاعد بوزارة الداخلية التي توفر التغطية التأمينية للعاملين قي قطاع الداخلية والأمن العام.
-
As of yet, no support had been envisaged, however, for the National Commission on Land and Property, the preparation of a national plan for overall security sector reform or the creation of an independent national human rights commission, all of which were crucial.ولكن لم يظهر حتى الآن أي تأييد للجنة الوطنية المعنية بالأراضي والممتلكات، أو إعداد خطة وطنية لإصلاح قطاع الأمن العام، أو إنشاء لجنة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان، وكلها أمور حيوية.
-
In Latin America, UNDP has developed assessment frame-works, tools and instruments for reforms and improvements in the public security sector, with a particular emphasis on local communities and gender justice in response to violence against women and children.وفي أمريكا اللاتينية قام البرنامج الإنمائي بصياغة أُطر تقييمية وأدوات وصكوك لإجراء إصلاحات وتحسينات في قطاع الأمن العام، مع التشديد بصفة خاصة على المجتمعات المحلية والعدالة الجنسانية استجابة لواقع العنف ضد المرأة والطفل.
-
Its fundamental guidelines are: (i) qualification and valuation of professionals which work in the public security sector; (ii) the re-structuring of the penitentiary system; (iii) the fight against police corruption; and (iv) the involvement of the community in violence prevention programs.ومبادئ البرنامج التوجيهية الأساسية هي: `1` تأهيل وتقييم المهنيين العاملين في قطاع الأمن العام؛ `2` إعادة هيكلة نظام السجون؛ `3` مكافحة فساد الشرطة؛ `4` إشراك المجتمع المحلي في برامج منع العنف.
-
Main challenges to the United Nations included a shift in emphasis from peacekeeping to peacebuilding and development, in the light of the strong progress made in the security sector in the past year.وذكرت أن من التحديات الرئيسية التي تواجه الأمم المتحدة تغيير مناط التركيز من حفظ السلام إلى بناء السلام والتنمية في ضوء التقدم القوي المحرز في قطاع الأمن العام الماضي.
-
The reform of the security and public administration sectors remains a necessary condition for the promotion of sustainable peace and stability in the country.وما انفك إصلاح قطاعي الأمن والإدارة العامة يشكل شرطا لازما للنهوض بالسلام والاستقرار في البلد بصورة مستدامة.